追蹤
台灣教會公報社
關於部落格
這裡提供台灣教會公報社所出版的書籍資訊,也希望透過這裡,獲得大家的寶貴意見,讓我們更進步。希望大家常來參觀呦~
  • 10046

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

悲天憫人的上帝

目錄
 
作者序 /9
譯者的話/ 林弘宣 /11
校訂感言/ 陳榮爝 /13
前言 /15
導論…………………………………………………… 23
從高鼻子的基督到扁鼻子的基督 /27
何謂轉換? /31
黑人基督徒的黑人上帝 /45
婦女的上帝形像 /50
中心主義:路障與轉換跑道 /55
 
第一部 分散與分裂 /58
 
第一章 眾多民族,諸種語言……………………… 59
巴別塔的再巡禮 /61
巴別塔挑戰下的拯救史 /64
直線上帝與直線神學 /67
真假弔詭 /71
以色列的分散與分裂 /74
神學沒有代理人 /96
 
第二部 大分散 /196
 
第四章 絕處逢生……………………………………197
期待中的彌賽亞之死 /198
在陰府裡的耶穌 /205
簾幕裂為兩半 /209
 
第五章 從十字架到復活……………………………219
復活的信仰是悟道的關鍵 /220
空墳的深遠意涵 /223
基督復活了! /230
 
第六章 受苦的彌賽亞………………………………242
高電壓的上帝 /244
戴金冠的耶穌 /247
受苦的彌賽亞 /251
稅吏的稱義 /259
罪人的救主 /263
基督的聖餐禮 /271
生命和愛的宴席 /277
 
第七章 猶太人,基督徒和外邦人…………………284
外邦人──爭議的焦點 /284
中心主義向心力的殘餘 /292
宗族的愛 /297
被中心主義俘虜的信仰 /303
在基督裡沒有外邦人 /305
 
第三部 因地制宜 /317
 
第八章 天命……………………………………………… 318
上天有好生之德 /321
天命 /327
天職 /342
 
第九章 佛教傳入中國………………………………354
苦海人生 /357
明帝的夢 /372
基督教在中國 /378
佛教在中國 /382
佛教的轉型 /385
格義──佛教傳入中國的秘訣 /392
解脫業障輪迴苦海 /398
 
第十章 太平天國的悲劇……………………………421
怪異的歷史經驗 /422
洪秀全的異象 /426
幾乎顛覆中國的書籍 /435
狂熱的極端主義 /445
打倒孔家店 /457
詹姆士雷格:荒野的聲音 /460
太平天國的瓦解 /462
只有刀劍沒有和平 /465
 
第十一章 第五個現代化……………………………473
「毛主席是壞蛋」 /477
獨裁觀念統治 /481
民主牆 /487
第五個現代化 /496
一位總統之死 /511
假如明天… /521
 
第十二章 愛的盛宴…………………………………530
是應許,不是保證 /533
無意義的受苦 /538
上帝對列邦的審判 /546
白骨的山丘 /555
愛餐 /560
 
作者序
 
     The Compassionate God( 漢譯本「悲天憫人的上帝」) 終於能跟漢文世界的讀者見面了。這漢文翻譯,從頭至尾,是林弘宣先生的傑作。我非常感謝他。他的漢文和英文造詣是上等的。我可以放手讓他翻譯。他在神學界以及思想界是一個不可多得的翻譯人才。翻譯本來是一種解釋,但他不是用自己的主見解釋,而是花很多時間和精力推敲原作者要說的是甚麼,並且把原作者字裡行間的真意重現出來。林弘宣做到了這一點,所以他的翻譯不但達到「信」、「雅」的要求,也達到「達」的地步。讀者可以安心,這本漢譯書跟著原作者在英文原書的神學、思想思路。
     陳榮爝牧師夫婦自告奮勇,在牧會百忙中負起校正的辛苦工作。我不知道他們把譯稿看幾遍,一定是好多遍。我可以想像他們夫婦,節省休息時間,斟酌譯稿的遣詞用字,修改錯字、別字到深夜的情形。倘若沒有他們精益求精的努力,恐怕這本書不能如期在讀者手裡。我對他們的感謝是不能用語言表達的。
     The Compassionate God( 漢譯本「悲天憫人的上帝」),認真來講,是一本「舊」書,是1982 年在美國出版的「舊」書。但是這本「舊」書,現在回想起來,仍然是一本「新」書!所以讀者不用擔心,這本從英文翻譯過來的漢文神學書籍不是失了時效的書,好像時裝表演的衣裳一樣。
     我可以用一個片語來形容:「後浪推前浪」,這是江水奔流,前後相繼的意思。思想,而神學是思想的一種,本來是「後浪推前浪」的東西﹐在早期的思想裡蘊藏著後期的思想,而後期的思想反應著並開展新的思想。人類的思想不是一灘靜水,也不是永遠在原地踏步的東西。人類的思想是往前進展的,要後顧,也要前瞻!因此,從現在的觀點去看以前的思想,不但有趣,並且富於挑戰性。
     我希望各位讀者,看了這本書以後,激起興趣去看這本書以後我所開展的神學思想,寫有關神學、思想,尤其關於生死的書。這是在神的恩典中我幾十年如一日孜孜不倦的讀書、寫書、教書的生涯。
 
宋泉盛
2012 年8 月19 日
寫於美國,北加州柏克萊
 
校訂感言
 
     最近與宋博士多次晤談中,得知他因親自校訂英文著作的漢譯稿,以致於大損眼力,於是與內人純真牧師娘商量後,自告奮勇擔當校訂的工作,讓宋博士有較多的時間繼續教書、寫作,俾能助益更多的人。
     接下這份工作以後,才發現有點自不量力。因為要把弘宣兄譯得很好的譯稿做校訂的工作,我們常常要再翻閱英文原著逐字斟酌推敲才敢定稿,實在讚佩譯者的翻譯功力。能夠展讀宋博士的真知灼見,又能先睹為快,雖是辛苦了些,但甚覺不亦樂乎!
     宋博士這本著作,30 年後我們校訂時發現書中的思想、見解還是值得吾人一讀再讀,讀後必定會大大地改變我們對上帝的認知,恍然大悟原來上帝乃是悲天憫人的上帝啊!
陳榮爝
2012 年8 月於台中霧峰
相簿設定
標籤設定
相簿狀態